Отдыхая в кресле передо мной висит картина март

Ответ оставил Гость. Март с большой буквы. содержащего сведения о семейном положении, нельзя копировать Выйдя со школы, мы отправились в парк Мама всегда меня ругает, что я разбрасываю вещи Отдыхая в кресле, передо мной висит картина Левитана Уважаемые пассажиры, нужно оплатить за проезд! • В основе сюжета картины Архипова «Обратный путь» – возвращение ямщика домой на зорьке. 3) Секрет художественной выразительности картины на "Золотой осени" заключается в богатстве цветовой палитры. 2) Согласно учению Карлоса Кастанеды, физической реальности как таковой не существует, но есть картина описания мира.

Каждый день я поливал и любовался этими необычными цветами ошибка

Вопросы и задания: 1. Назовите типы речевых ошибок на уровне предложения. Назовите виды нарушения норм формального синтаксиса синтаксических ошибок. Систематизируйте виды нарушений норм, регулирующих коммуникативную организацию высказывания. Назовите собственно коммуникативные ошибки. Назовите логико-коммуникативные ошибки. Назовите информационно-коммуникативные семантико-коммуникативные ошибки. Назовите стилистические ошибки.

Найдите и исправьте синтаксические ошибки в предложениях. Определите их виды. С собаками. Носятся мои собаки по полю. Гоняют зайца.

Основными его разделами являются синтаксис словосочетания и синтаксис предложения. Из слов и словосочетаний образуются предложения. Словосочетание - единица синтаксиса. Словосочетание представляет собой сочетание двух или нескольких самостоятельных слов, связанных друг с другом по смыслу и грамматически. Словосочетание состоит из главного и зависимого слов. Предложение - одна из основных единиц языка и основная единица синтаксиса. Предложением является одно или несколько слов, в которых заключается сообщение, вопрос или побуждение приказ, совет, просьба. Предложение характеризуется интонационной и смысловой законченностью, то есть представляет собой отдельное высказывание. I Порядок слов в предложении В русском языке порядок слов свободный. Он может быть прямым и обратным - в зависимости от положения подлежащего и сказуемого в предложении. В этом сложном предложении первое с прямым порядком слов, второе - с обратным. Мы можем переставить и второстепенные члены на другие места: заря вечерняя, догорала в пучине. Но такое варьирование не может продолжаться до бесконечности, так как второстепенные члены предложения обычно ставятся рядом с теми словами, от которых они зависят по смыслу или грамматически. Это же относится и к служебным словам. Если мы не будем следовать норме, то в нашей речи появятся такие предложения: Была организована выставка работ воспитателей, родителей, детей из природного материала получается, что дети из природного материала.

Поэтому по значению числительные делятся на количественные и порядковые. Среди количественных выделяются числительные, называющие целые и дробные числа, а также собирательные числительные. По составу имена числительные бывают простые, сложные и составные. При употреблении числительных основные трудности связаны со склонением сложных и составных количественных числительных. Знание этих правил проверяется в задании типа 6. В задании же 7 будут задания, связанные с умением сочетать определённые числительные с именами существительными. Например, трое опоздавших зашли в аудиторию, четверо больных ожидали в приёмной Собирательные числительные двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро сочетаются только. Рассмотрим предложения с грамматической ошибкой. Если тип слова, с которым употреблено числительное, не указан в правиле, с ним строить словосочетание нельзя. Из школы вышли семеро девочек и пятеро мальчиков. Трое экземпляров было передано в музей. Двое дней и ночей мы готовились к экзамену. Приведём исправленный вариант. Из школы вышли семь девочек женский род, нельзя собирательное и пятеро мальчиков. Три экземпляра не лицо мужского пола, нельзя были переданы в музей. Два дня не лицо мужского пола и две ночи женский род мы готовились к экзамену. Числительное ОБА употребляются со словами мужского и среднего рода : оба товарища, оба села, оба случая Числительное ОБЕ употребляются со словами женского рода: обе подруги, обе семьи.

Говоря о богатстве языка, в аудитории началась дискуссия, продолжавшаяся до позднего вечера. Провожая взглядом осенний караван журавлей, деду Семёну всегда становилось грустно. Не признавая нашего права на этот пруд, лишь мальчишкам с бульвара было дано ловить в нём рыбу, лазать зимой по ледяным валунам и строить снежные крепости. Прославив своё имя исследованиями болезней и применением вакцин, у меня сложились замечательные отношения со всеми учеными. Определив эти величины из астрономических и геодезических наблюдений, на основе формул выводится сжатие Земли. Отдыхая в кресле, передо мной висит картина "Март". Идя вдоль берега, оказалось, что все удобные для рыбалки места заняты. Получив начальное домашнее образование, Гринёв отправился на службу в Белгородскую крепость. Используя языковые средства выразительности, текст выглядит более убедительным. Используя возможность показать свой взгляд на мир природы, художниками создаются произведения пейзажной живописи.

Нарушение согласования в словосочетании

Установить соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками Вопрос: Установить соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца а Но с деревом опять произошло несчастье: его ветви обрубили, расположенные низок. Добролюбова, знаком с оценкой критика «темного царства».

Достоевский писал, что отличительная черта русского национального характера — это чувство справедливости. Левитана «Золотой осени» заключается в богатстве цветовой палитры. Белинский, внёсший существенный вклад в создание теории реализма. Используя метафоры и сравнения, нам интереснее читать текст.

По окончании концерта в зале «Октябрьском» долго не смолкали аплодисменты. Буслаев часто говорил, что убеждён в необходимости основательного преподавания родного языка. При подлёте к комете космический аппарат напоминал готового к сражению рыцаря, который закован в прочные латы. Введите ответ: Задание и тест ЕГЭ на тему: В выступлении приводились данные, которые, кажется, что где-то частично уже звучали. Единый Государственный Экзамен 2019-2020 учебный год.

А ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом Б ошибка в построении предложения с однородными членами В нарушение в построении предложения с причастным оборотом Г нарушение в построении предложения с несогласованным приложением Д неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом. Пушкина не только характеризуется большей стилистической свободой, но и ломкой жанровых границ.

Лермонтов пишет: «Печально я гляжу на наше поколенье…» Ошибка: Как сказал А. Чехов: «В человеке должно быть всё прекрасно». Правильно: А. Чехов сказал: «В человеке должно быть всё прекрасно». Ошибка: Мама сказала, «что приходи домой пораньше». Правильно: Мама сказала: «Приходи домой пораньше».

Ошибка: Стремясь подбодрить Чаадаева, А. Пушкин пишет, что «товарищ, верь: взойдёт она, звезда пленительного счастья». Правильно: Стремясь подбодрить Чаадаева, А. Пушкин пишет: «Товарищ, верь: взойдёт она, звезда пленительного счастья». Ошибка: Благодаря зрителей за интересные вопросы и искренний интерес, ведущий объявил, что «вас ждёт новая встреча с новым героем». Правильно: Благодаря зрителей за интересные вопросы и искренний интерес, ведущий объявил: «Вас ждёт новая встреча с новым героем». Литература 1. Ахметова Г.

Виноградова Е. Чужая речь в романе М. Молодцова С. Способы передачи чужой речи. Виды грамматических ошибок 1. Неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом а неправильный падеж существительного Ошибочно: Он в своих высказываниях недалёк к истине. Правильно: 1 Он в своих высказываниях недалёк от истины. Ошибочно: Настоящий успех может быть достигнут только благодаря глубоких знаний человека.

Правильно: Настоящий успех может быть достигнут только благодаря глубоким знаниям человека. Правильно: По окончании школы я буду поступать в институт. Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм Ошибочно: И. Тургенев подвергает Базарова самому сложному испытанию — «испытанию любовью» — и этим раскрыл истинную сущность своего героя. Правильно: 1 И. Тургенев подвергает Базарова самому сложному испытанию — «испытанию любовью» — и этим раскрывает истинную сущность своего героя. Тургенев подверг Базарова самому сложному испытанию — «испытанию любовью» — и этим раскрыл истинную сущность своего героя. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым подлежащее и сказуемое стоят в разных числах или родах Ошибочно: Все, кто побывал в Крыму, увёз с собой после расставания с ним яркие впечатления о море, горах, южных травах и цветах.

Правильно: Все, кто побывал в Крыму, увезли с собой после расставания с ним яркие впечатления о море, горах, южных травах и цветах. Ошибочно: Никто из тех, кто были на войне, не могут думать о ней в романтическом смысле. Правильно: Никто из тех, кто был на войне, не может думать о ней в романтическом смысле. Ошибочно: Большинство класса решили идти в кино. Правильно: Большинство класса решило идти в кино. Ошибочно: На концерт пришло тысяча человек. Правильно: На концерт пришла тысяча человек. Ошибочно: Тридцать один человек поехали на экскурсию.

Правильно: Тридцать один человек поехал на экскурсию. Ошибка в построении предложения с однородными членами а мнимые однородные члены относятся к разным грамматическим категориям Ошибочно: Ученики, принимающие участие в олимпиаде и которые пройдут два тура, получат грамоты. Правильно: 1 Ученики, принявшие участие в олимпиаде и прошедшие два тура, получат грамоты. Правильно: Шекспир, Гоголь, Достоевский изображали не только типы людей, но и типы эпохи. Ошибочно: Финал «Недоросля» не столько смешон, но и трагичен. Правильно: 1 Финал «Недоросля» не только смешон, но и трагичен. Правильно: Отечественный производитель ещё не учитывает инфляцию и ослаблен ею в условиях свободного рынка. Нарушение в построении предложения с несогласованным приложением Ошибочно: В основе произведения «Повести о настоящем человеке» лежат реальные события, произошедшие с Алексеем Маресьевым.

Правильно: 1 В основе произведения «Повесть о настоящем человеке» лежат реальные события, произошедшие с Алексеем Маресьевым. Неправильное построение предложения с деепричастным оборотом у деепричастного оборота и сказуемого разные действующие лица подлежащие Ошибочно: Анализируя состав слова, часто не указывается основа. Правильно: 1 Когда анализируют состав слова, часто не указывают основу. Ошибочно: Размышляя об услышанном по радио, мне захотелось написать в редакцию. Правильно: 1 Размышляя об услышанном по радио, я захотел написать в редакцию. Поленов экспонировал на передвижной выставке девяносто семь этюдов, привезённым из поездки на Восток. Правильно: В 1885 году В. Поленов экспонировал на передвижной выставке девяносто семь этюдов, привезённых из поездки на Восток.

Правильно: В мастерскую привезли табуретки, сделанные столярами. Ошибочно: Там стоит какая-то фигура, напоминавшая надсмотрщика. Правильно: Там стоит какая-то фигура, напоминающая надсмотрщика. Правильно: Полученное на практике задание следует выполнить к концу марта. Правильно: 1 В тяжёлом положении находились люди, потерявшие жильё и не получившие компенсацию. Правильно: Из этой книги мы узнали об ужасах, пережитых нашим народом. Неправильное построение предложения с косвенной речью Ошибочно: Князь Игорь сказал, что хочу лучше быть убитым, чем полонённым. Правильно: 1 Князь Игорь сказал, что хочет лучше быть убитым, чем полонённым.

Ошибочно: Как говорит Чацкий Фамусову: «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Правильно: 1 Чацкий говорит Фамусову: «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Ошибка в построении сложного предложения ошибка в употреблении союзов между частями сложного предложения Ошибочно: Читая классическую литературу, замечаешь, что насколько по-разному «град Петров» изображён в произведениях А. Пушкина, Н. Гоголя, Ф. Правильно: 1 Читая классическую литературу, замечаешь, насколько по-разному «град Петров» изображён в произведениях А. Достоевского очень по-разному. Ошибочно: …оставайся таким, каким ты есть… Правильно: …оставайся таким, какой или каков ты есть… Ошибочно: Я убеждён о том, что… Правильно: Я убеждён, что… Ошибочно: Он доказал о том, что… Правильно: Он доказал, что… Задания на поиск и исправление ошибок Найдите грамматические ошибки и исправьте их.

Неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом Своевременно оплачивайте за проезд. Вопреки прогнозов метеорологов пошёл дождь. С Ростова я вернулась поздним вечером.

Синтаксические ошибки

нОгтя)2)Перед усталыми. 15. Отдыхая в кресле, передо мной висит картина Левитана «Март». 16. В комнате стало уютно, положив ковёр на пол (из журнала). 4) Отдыхая в кресле, передо мной висит картина "Март".

У меня есть предположение то что рыбаков задержал шторм классифицируйте ошибки

15. Отдыхая в кресле, передо мной висит картина Левитана «Март». 16. В комнате стало уютно, положив ковёр на пол (из журнала). Имеется синтаксическая ошибка в предложении с обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом (классический пример: Отдыхая в кресле, передо мной висит картина «Март»). 3. Ошибки в предложениях с обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастным оборотом: Отдыхая в кресле, передо мной висит картина «Март». Способы передачи прямой речи.

Тренажёр по работе с заданием 8 ЕГЭ по русскому языку

Ошибки в предложениях с обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастным оборотом: "Отдыхая в кресле, передо мной висит картина "Март". 15. Отдыхая в кресле, передо мной висит картина Левитана «Март». 16. В комнате стало уютно, положив ковёр на пол (из журнала). Отдыхая В кресле, передо мной висит картина (март) дедушка сказал, что В детстве у них был такой закон: В день рождения. Каждый день я поливал и любовался этими необычными цветами. Отдыхая в кресле, передо мной висит картина "Март". Трое дней и ночей не уходили механизаторы с полей, работая в обе смены. 3. Провалявшись часов до семи на кушетке, Крюков встал. 4. Собираясь в школу, у него пропал учебник. 5. Отдыхая в кресле, передо мной висит картина "Март". 6. Выбирая стиль одежды, руководствуйтесь определёнными правилами.

Здравствуйте!

Прямая и косвенная речь Существует два способа передачи чужой речи в тексте: прямая речь и косвенная речь. Прямая речь — это дословное без изменения формы воспроизведение в тексте высказываний или мыслей какого-либо человека. Прямая речь состоит из двух составных элементов: чужая речь и слова автора. Слова автора вводят речь текст и указывают, кому принадлежит высказывание. Позиция слов автора за редким исключением свободна перед чужой речью, в середине её и после чужой речи. Чужая речь заключается в кавычки.

Преподаватель сказал: «Занятие окончено. Вы свободны». Вы свободны», — сказал преподаватель. Если содержание чужой речи сохраняется, но меняется форма её передачи, то используется конструкция, которая называется косвенной речью. Косвенная речь, таким образом, это не прямое цитирование, а в известной мере пересказ речи другого лица.

Косвенная речь оформляется в виде сложноподчиненного предложения, в котором слова автора являются главным, а чужая речь — придаточным предложением. Преподаватель сказал, что занятие окончено.

Я ужасно дивился на это всё время, когда к вам ходил. О, и вы умеете смотреть гордо и раздавливать взглядом: я помню, как вы посмотрели на меня у вашего отца, когда приехали тогда из Москвы… Я вас тогда видел, а между тем, спроси меня тогда, как я вышел, какая вы? Даже росту вашего бы не сказал. Я как увидел вас, так и ослеп. Ваш портрет совсем на вас не похож: у вас глаза не тёмные, а светлые, и только от длинных ресниц кажутся тёмными. Вы полны, вы среднего роста, но у вас плотная полнота, легкая, полнота здоровой деревенской молодки. В приведённом примере Достоевский стилистически не «потянул сцену». Разве может подросток в глаза взрослой даме говорить так: «Выражение вашего лица есть детская шаловливость и бесконечное простодушие»?

Так говорят престарелые салонные бонвианы, а не подростки сомнительного происхождения. А у Достоевского в прямой речи героев не бывает нейтрального тона: у него все герои на взводе и всегда говорят на повышенных тонах. Но, допустим, писатель увидел, что его текст в разы «пестрее», нежели у классика. Тогда частоту местоимений действительно нужно уменьшать. Чаще всего сокращения местоимений нужны в двух случаях: 1 При повествовании от первого лица слишком часто используется «я». Иногда текст написан так, что каждый абзац или даже несколько строк подряд начинает с «я», и это даже зрительно становится читателю очень заметным, и отвлекает от смыслов. Здесь правка необходима. Тогда если использовать местоимение «она», то не всегда будет ясно, какого персонажа повествователь имеет в виду. Разберём первый случай. Пример перебора местоимения «я»: «Я поднял руку, чтобы защититься от фоторепортёров.

Я невольно зажмурился от вспышек света. Когда я снова открыл глаза, то понял: я в тупике, и должен вернуться туда, откуда я пришёл». Преследуя цель уменьшения числа «я», нельзя допустить изменения текста в сторону пассивного залога или придав отдельным частям тела рассказчика здесь: глазам или даже неодушевлённым предметам обрасти собственную жизнь и стать фокусом повествования. Например, чтобы освободить фразу «Я невольно зажмурился» от «я» нельзя заменить её на фразу «Мои глаза невольно закрылись» в страдательном залоге. Такую фразу, описывающую энергичную сцену, читать неловко. Сокращая «я», нужно не только перебрать фразу за фразой, строку за строкой, но и посмотреть на сцену в целом, и на переходы между сценами. В общем, нужно пересмотреть всю сцену. Я заслонился рукой и невольно зажмурился от вспышек света. Когда я снова открыл глаза, увидел: репортёры перекрыли вход. Во втором случае, когда в сцене участвуют два или более персонажей одного пола, разобраться совсем просто.

Такие маленькие хороводы водить на балу нелегко, но весьма занимательно, и хорошие писатели-хореографы ставят массовые танцевальные сцены блестяще. Это обычный технический приём и причина того, что в литературе не часто встретишь сцену, в которой одновременно действую двенадцать однополых персонажей. При этом фокус повествования не должен перескакивать с группы на группу очень быстро. А вот если весь взвод, одетый в одинаковый камуфляж, будет стоять в строю, то идентификация персонажей будет затруднена, и читатель запутается. Таким образом, правильный выбор настройки сцены позволит писателю избежать излишнего числа местоимений и запутывания читателя в персонажах. Особенно легко добиться точной идентификации персонажей по их действиям в быстротемповых сценах: «Иван сорвался со скалы. Владимир склонился над пропастью и увидел его недвижимо лежащим на дне ущелья. Он ударил кулаками по камню и в отчаянии закричал». Эта пара шедших в связке героев Иван и Владимир в большой сцене восхождения многочисленной группы скалолазов совершенно узнаваема. И что ещё более важно, отрывок можно прочесть на большой скорости без потери потока.

А это очень важно в динамичных сценах. Здесь читатель не путается, встретившись с местоимениями «его» и «он», читателю не нужно возвращаться и перечитывать, чтобы понять, о ком идёт повествование, значит читатель останется погружённым в литературную историю. Абсурдизм, алогизмы, двусмысленности, рениксы Стилистические ошибки часто нарушают логику высказывания, а это приводит к тому, что читатель либо просто не может понять автора, либо просто смеётся. Читатель со стилистическим чутьём всегда увидит «второй смысловой план» ошибочного высказывания писателя. Чаще всего к смысловым рениксам приводят нарушения лексической сочетаемости, речевая недостаточность и неуместная метафоризация речи. Из газеты: «Скоро центр города загорится ярким пламенем: на улице Ленина установят новые фонари». Из рассказа начинающего автора: «Женщина около сорока ловко вскарабкалась в кабину». Во-первых, здесь неудачный подбор слова «вскарабкалась»: женщина представляется этакой обезьянкой. Также нередко причиной абсурдизма, алогичности, двусмысленности становится просто невнимательность автора, его небрежность в выражении мысли. Пример абсурдизма: «Труп был мёртв и не скрывал этого».

Такие высказывания называют «ляпалиссиадами». Происхождение этого термина небезынтересно: он образован от имени французского маршала маркиза ля Палиса, погибшего в 1825 году. Солдаты сочинили о нём песню, в которой были такие слова: «Наш командир ещё за 25 минут до своей смерти был жив». Из рассказа для детей: «Маша взяла Катю на спину, сняла чулки, перешла воду». Здесь непонятно, Маша или автор так опростоволосился. У читателя рассказа возникает вопрос: это глупой девочке Маше сначала нужно было чулки снять, а уж потом взваливать на себя подругу и лезть в воду, или это небрежный автор не смог правильно описать порядок действий героини? Журналист в газетном очерке о враче рассказывает: доктор хотел бы получить новое жильё, но не имеет на это права, так как прописан в квартире, жилая площадь которой составляет 15 квадратных метров. Своё сожаление по поводу сложившейся ситуации автор выражает так: «И вот 15 квадратных метров замечательного хирурга превращаются в замкнутый круг». И эти метры каким-то образом превратились в «замкнутый круг». Такой образ достоин голливудского ужастика.

Шикарное обобщение! Редакторы в той газете явно где-то отдыхают… 2. Злоупотребление страдательным залогом В русском языке страдательный залог употребляется значительно реже, нежели в английском. Здесь позволю себе сделать небольшой экскурс в грамматику русского языка. Действительный залог показывает, что подлежащее обозначает предмет или лицо группу лиц , которые производят действие, направленное на другой предмет или лицо: «Комиссия рассматривает проекты»; «Лампа освещает комнату». Страдательный залог показывает, что подлежащее обозначает предмет или лицо, подвергаемые действию со стороны другого лица или предмета: «Проекты рассматриваются комиссией»; «Комната освещается лампой». Страдательный залог имеют не все глаголы, а лишь те, которые обозначают действие, совершаемое субъектом и направленное на объект. Подавляющее большинство таких глаголов составляют глаголы переходные: «рассматривать», «освещать», «строить», «читать», «подписывать» и др. Глаголы, обозначающие действие, не направленное на объект, не вступают в противопоставление по залогу. К ним относятся непереходные глаголы: «идти», «смотреть», «бороться», «жить», «белеть», «грустить» и подобные; глаголы безличные: «светать», «тошнить» и др.

Такие формы употребляются, как правило, в 3-м лице ед. От переходных глаголов совершенного вида подобные формы не образуются; нельзя сказать: «Протокол подписался секретарём»; «Списки составились правлением кооператива». Переходным глаголам в совершенном виде, имеющим значение действительного залога, соответствуют краткие страдательные причастия, образованные от этих глаголов: «подписан» «Протокол подписан секретарём» , «составлен» «Списки составлены правлением кооператива». Кроме того, значение страдательности может выражаться полными причастиями настоящего и прошедшего времени, образуемыми с помощью суффиксов действительного залога и постфикса -ся: -ущ -ющ , -ащ -ящ , -вш -ш : «читающийся» «читавшийся» , «строящийся» «строившийся» и др. Причастия на «-имый», «-емый», выражающие значение страдательности, могут быть образованы не только от переходных глаголов, но и от некоторых глаголов, подчиняющих себе дополнение, выраженное существительным в форме не винительного, а других падежей. Однако это правило не абсолютно: и пассивная конструкция находит своё место в речи и литературе. Считается, что гонения на пассивный залог навеяны книгой Уильяма Странка «Элементы стиля» и эссе Джорджа Оруэлла «Политика и английский язык», в котором известный писатель заявляет: «Никогда не используйте пассивный [залог] там, где можно использовать активный». Это правило ввели в документооборот и стиль общения английских и американских ведомств, ему следуют на BBC и других теле- и радиоканалах, но оно игнорируется в преподавании английского языка для иностранцев. Обоснованные предубеждения англосаксов против пассивного залога включают: 1 Пассивные конструкции, как правило, менее лаконичны, чем в активном залоге. Сильный активный глагол разгоняет туман, созданный чрезмерным употреблением глаголов «быть» и «иметь».

Странк даёт удачный пример: «Было большое количество мёртвых листьев, покрывавших землю». А лучше: «Мёртвые листья покрывали землю». Семь слов превратились в пять. Активный голос англосаксы считают гораздо более острым и стильным, а поэтому гораздо лучше голоса пассивного подходящим для написания художественной прозы. Он позволяет писателю быть открытым и честным, рассказывая о правде, ища ту истину, о которой до него ещё никто художественно не сказал. Тем не менее, страдательный залог признаётся уместным в следующих семи случаях: 1 Когда акцент делается на само действие, а не на действующего субъекта: «Сообщение было передано курьером». Вместо того, чтобы сказать: «Мэр изучил вопрос и взял на себя ответственность за допущенные ошибки», мы имеем: «Документ был изучен, и нужно признать, что были допущены ошибки». Пассив позволяет завуалировать виновное лицо. Ещё пример: рассмотрим разницу между фразами «Я разбил ваш автомобиль» действительный залог и «Ваш автомобиль разбит» страдательный залог. Во второй фразе говорящий субъект не признаёт своей вины в аварии.

Кстати, защитники пассивных конструкций упрекали самого Странка: мол, ведёшь противопассивную компанию, а сам пишешь в страдательном залоге: «Моё первое посещение Бостона запомнилось мне навсегда». Стивен Кинг тоже не брезгует страдательным залогом: «Первый поцелуй всегда будет напоминать, как начинался мой роман с Шайной». Выбор между действительным и страдательным залогом нужно делать в зависимости от смысла текста. Начинающие писатели из числа «образованных» иногда спрашивают: «Нормально, если текст произведения будет написан в страдательном времени? Глагольное время определяет, когда происходит действие. А именно: 1 если объект совершает действие, обозначенное глаголом, такой глагол называется «действительным» активным ; 2 если объект испытывает на себе действие глагола, такой глагол называется «страдательным» пассивным ; 3 если глагол не действительный и не страдательный, то это глагол-связка, форма глагола «быть». В русском языке глагол «быть» опускается, вместо него ставится тире. Любой глагол попадает в одну из этих трёх категорий. Все три типа глаголов могут употребляться в любом времени. Действительный глагол может обозначать прошлое: «Томпсон забил решающий гол».

Или будущее: «Держу пари, Томпсон забьёт решающий гол». Любое время! Поэтому не путайте время и залог. Так почему же залог имеет важное значение? Имеет значение, потому что действительные, страдательные и глаголы-связки по-разному действуют на читателя. Вот как американский писатель Джон Стейнбек описывает встречу в Северной Дакоте: «Тут я увидел человека, привалившегося к изгороди из двух рядов колючей проволоки, укреплённой не на столбиках, а в развилке из кривых веток, воткнутых в землю. Мужчина носил тёмную шляпу, джинсы и куртку, застиранные до бледно-голубого цвета и особенно выцветшие на коленках и локтях. Его бледные глаза были замёрзшими от слепящего солнца, губы у него были в чешуйках, точно змеиная кожа. Я понял, что мне нечего сказать… Поэтому мы просто уставились друг на друга». Череда действительных глаголов подогревает интерес, хотя на деле ничего не происходит.

Автор встретил мужчину. Мужчина носит шляпу. Автор подходит поболтать. Они уставились друг на друга. Даже неодушевлённые предметы совершают действие: винтовка облокотилась на изгородь, мёртвая дичь лежит на земле. В оправу из действительных глаголов вставлен лишь один страдательный глагол. Форма передаёт содержание. Глаза подвергаются действию солнца. Объект подвергается действию глагола. Это приём письма: используйте страдательный залог, когда хотите привлечь внимание к объекту, который испытывает на себе действие глагола.

Лучшие писатели делают тонкий выбор между действительной и страдательной формой. Несколькими абзацами выше приведённого отрывка, Стейнбек пишет: «Ночь была полна знамений». Стейнбек мог бы написать: «Знамения наполняли ту ночь», но активный глагол сыграл бы плохую шутку с ночью и знамениями, со смыслом и мелодией фразы. Логично ожидать сильные активные глаголы в репортаже о борьбе с последствиями цунами: «Самолеты спасателей со всего мира доставляли запасы для миллионов пострадавших в Южной Азии в среду, но из-за плохой организации так необходимые еда, питьевая вода и лекарства не попали к нуждающимся». Злоупотребление наречиями Избытком наречий вымощена дорога в стилистический ад. Наречия, как и страдательный залог, будто были созданы с прицелом на робкого автора. Страдательным залогом неуверенный в себе начинающий писатель обычно выражает свой страх, что не будет принят всерьёз, это голос карапуза, который нарисовал себе ваксой усы, или малышки, ковыляющей на маминых каблуках. С помощью наречий автор обычно сообщает читателю, что он боится выразиться недостаточно ясно, боится использовать активные глаголы, боится не суметь донести до читателя своё мнение или литературный образ. Обилие наречий говорит о том, что читателю придётся делать работу, которую не сделал автор. Набравшись опыта, уважающий себя писатель пачками вымарывает наречия из своих произведений при их переизданиях.

Возьмём фразу: «Он резко закрыл дверь». Её не назовёшь ужасной по крайней мере в ней стоит активный глагол , но нужно ли в ней слово «резко»? Можете возразить: «резко» выражает разницу между «Он закрыл дверь» и «Он захлопнул дверь», но что там с контекстом фразы? Разве она не должна нам уже сказать, как именно он закрыл дверь? Наречия похожи на одуванчики на зелёном газоне. Один одуванчик на газоне выглядит и симпатично, и оригинально. Но если его не выполоть, вскоре их пятьдесят, потом пятьсот и тогда из категории цветов одуванчик перейдёт в злостные сорняки. Хуже всего наречия проявляют себя в атрибуция диалогов. Здесь их можно использовать только в редких особых случаях. В приведённых предложениях глаголы «крикнула», «взмолился» и «сказал» являются атрибуцией диалога.

Три последних предложения стилистически слабее трёх первых. Когда-то, когда в советских школах давали приличное литературное образование, школьники играли в салонную игру, где надо было придумывать смешные или хотя бы полусмешные «свифтики». Модификаторами глаголов здесь служат придаточные предложения «обстоятельства образа действия», играющие ту же роль, что и наречия. Решая, нужно ли пускать губительные одуванчики наречий в атрибуцию диалога своих произведений, начинающему писателю нелишне подумать: хочет ли он писать прозу, которая превратится в материал для такой салонной игры? Есть писатели, которые пытаются обойти это правило исключения наречий, накачивая стероидами сами атрибутивные глаголы. Результат знаком любому читателю криминального чтива в бумажных обложках. Нужно избегать всех этих «проскрежетал», «задохнулась», «отдёрнулся», «простонал», «воскликнул», «чувствуя», «сказал, что» и др. Эти слова, конечно, передают эмоции, но при частом употреблении такие формы засоряют прозу и привлекают к себе излишнее внимание читателя, а это плохо. Форма «сказал» стилистически нейтральна и почти невидима, если только не стоит в каждом предложении. Чтобы ограничить число выражений «он сказал», «она сказала», нужно вводить ремарки.

Например, вместо очередного «он сказал» можно написать: «Джон покачал головой. И читателю ясно, кто именно это сказал. К перечисленным сорнякам-наречиям примыкают слова «что», «только», «очень», «просто», «всего лишь». Эти слова могут помочь сохранить ритм предложения и сделать его более читабельным. Если из предложения «Это был всего лишь полицейский» убрать «всего лишь», и смысл предложения не изменится, то нужно убрать. Но если имеется контекст, например, юмористический или издевательский, то «всего лишь» нужно оставить. Злоупотребление прилагательными По поводу избытка прилагательных Марк Твен писал: «Коли чувствуешь сомненье, зачеркни без сожаленья». Вместо «Он возбужденно нырнул в прохладный бассейн» нужно писать: «Он нырнул в бассейн». Фактические ошибки Нарушение требования правильности передачи фактического материала вызывает фактические ошибки. Фактические ошибки представляют собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных её деталей, например: «В зимнем лесу звонко куковала кукушка» кукование звучит не звонко , или «Входят купцы Бобчинский и Добчинский» они не купцы.

Фактические ошибки могут быть обнаружены в том случае, если читающему работу известна фактическая сторона дела и он может оценить каждый факт с позиции его достоверности. В изложении к фактическим ошибкам можно отнести различного рода неточности: 1 ошибки в обозначении места и времени события; 2 в передаче последовательности действий, причинно-следственных отношений и т. Примеры типичных фактических ошибок. Лишний человек должен обладать двумя качествами: отвергать идеалы общества и не видеть смысла своего существования». В приведённом примере Обломов и Базаров явно выпадают из предложенной цепочки «лишних людей». Здесь сразу две ошибки. Первая: Фонвизин действительно «оказал большое влияние» на «Горе от ума», а вот говорить о влиянии на творчество Грибоедова Ломоносова и Державина вряд ли возможно. Автор путает факты и роды художественной литературы. Писатели в своей работе часто опираются на творчество других авторов, например, классиков, ссылаются на произведения последних. При этом возникает опасность совершения фактических ошибок.

Конечно же, это слова «самый интимный, самый внутренний писатель» курсив, передающий особую интонацию этих слов, принадлежит самому Розанову. Впрочем, микроцитата имеет универсальный характер. При разговоре о другом писателе не о Достоевском её не надо изменять, искажать, перефразировать. Можно просто сопоставить творчество разных писателей. Например: «Василий Розанов назвал Достоевского «самым интимным, самым внутренним писателем». Так удастся избежать фактической ошибки в микроцитировании. В советской авантюрной литературе было множество фактических косяков. Моисей, снимите объявление Цыплятника, пусть поищет муфту завтра. Тут интересный материал: присуждение Нобелевской премии. Бернард Шоу и Герберт Уэллс отведены из-за того, что им свойственна «ветреность во вдохновении».

Премию получил маркиз О Кума. Японский дипломат. Двадцать одно требование Китаю он писал. В этот период он был ректором университета Васэда. А Нобелевскую премию по литературе 1921 года получил именно Анатоль Франс, которого, по уверению Семёнова, якобы «вычеркнули». Наконец, по правилам нобелевского комитета, фамилии номинантов на премию не оглашаются и детали дискуссии не публикуются в течение 50 лет. К моменту выхода романа «Пароль не нужен» с даты награждения Франса прошло чуть больше 40 лет. Так что даже современных документов, которые можно было бы выдать за архивные, у Семёнова быть не могло. А вот две фактические ошибки в романе Алисы Ганиевой «Оскорбленные чувства» 2018 г. Даже губернатор, даже ревизоры из Москвы и те с удовольствием приезжали к нему отдохнуть».

Кто бы объяснил писательнице, что принимать «головорезов, воротил, толстосумов» etc, может хозяин охотхозяйства, но никак не егерь, который просто служащий в охотничьих угодьях барина, вроде садовника при поместье. Ещё веселее, когда тот же гостеприимный егерь, точнее, его племянник: «…поддавал пару. Раскалённые угли лихо окатывались водой из ковша. Гости охали и просили поддать ещё». Ганиева явно путает банную печь с мангалом, а угли — с камнями. Начинающему писателю следует зарубить на носу: сегодня издательские редакторы, часто малограмотные, работают спустя рукава, и если сам автор пропустит в рукописи досадные ошибки, то они с великой вероятностью уйдут в печать. Логические ошибки Нарушение последовательности логики изложения приводит к появлению логических ошибок. Логические ошибки состоят в нарушении правил логического мышления. К этому типу ошибок относятся следующие недочёты в содержании литературного произведения: 1 нарушения последовательности высказывания; 2 отсутствие связи между частями и предложениями; 3 неоправданное повторение высказанной ранее мысли; 4 раздробление одной микротемы другой микротемой; 5 несоразмерность частей высказывания; 6 отсутствие необходимых частей; 7 перестановка частей текста в литературном произведении, если она не обусловлена логикой развития сюжета или не выполняет какие-то специальные творческие цели; 8 неоправданная подмена лица, от которого ведётся повествование например, сначала от первого, затем от третьего лица.

Парень, сидящий у окна и который хорошо поет, нравится ей. Автор наделил его такими качествами: справедливость, мужество, открытость. Толпы людей были повсюду: в парках, скверах, площадях, газонах. Я люблю Москву и горжусь ей. Я читаю не только журналы, но и газеты. Парень, сидящий у окна и хорошо поющий, нравится ей. Автор наделил его такими качествами: справедливостью, мужеством, открытостью. Толпы людей были повсюду: в парках, в скверах, на площадях, на газонах. Построение предложения с причастным оборотом Я обратился к человеку, знающего своё дело. Работы всем понравились, отправленные на выставку. Я обратился к человеку, знающему своё дело. Работы ,отправленные на выставку, всем понравились.

В первом и девятом у нас не названия, а чужая речь. Названия только в 3 и 7. И около главного слова приложение остаётся неизменным только в 7. В третьем почему-то оно тоже склоняется, хотя и не должно. Значит, в третьем и ошибка. Буква Г. Мы уже замечали, что намёки на эту ошибку есть в предложениях 2 и 8. Во втором, убрав придаточное, получим «все увёз», а в восьмом убирать придаточное нет смысла: оно идёт до самого конца предложения, а у слова «те» сказуемое «счастливы» идёт до него. Значит, ошибка во втором. Буква Д. Чтобы была ошибка в видовременной соотнесённости, глаголы должны быть однородными. Такие находим в номерах 1 и 8. В восьмом всё в порядке: «видит и слышит». А вот в первом: «подвергает и раскрыл». Он не может одновременно совершать длительное действие и заканчивать ещё одно. Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам: A.

Протест катерины отстаивающий свои человеческие права имел общественное звучание какая ошибка

Если в прямой речи слова автора стоят в середине или после чужой речи, то в косвенной они обычно находятся в начале предложения. Лишь в отдельных случаях по требованиям логики высказывания возможен обратный порядок следования частей. Сравните: Директор сказал, что совещания не будет. Что совещания не будет, сказал директор подчёркнуто, что источником информации является именно директор. Чаще всего в процессе преобразования прямой речи в косвенную употребляются союзы что, чтобы, будто, ли и др. Они употребляются уже не от лица того, кто произносит эти слова, а от лица того, кто является автором текста. Однако и здесь следует быть предельно внимательными. Сравните: Преподаватель сказал, что занятие окончено и они кто-то, автор текста не входит в эту группу могут быть свободны.

Преподаватель сказал, что занятие окончено и мы автор текста входит в группу «мы» можем быть свободны. Обращения, вводные слова, междометия, средства эмоциональной оценки, которые есть в прямой речи, в косвенной речи опускаются. Обратите внимание на то, что в косвенной речи не положено ставить вопросительный знак в конце чужой речи. Вопросительный знак относится ко всему тексту предложения, в конце которого он ставится, а слова «он спросил» вопроса не содержат. Нельзя: Он спросил, пойду ли я в кино?

A Прежде всего искусство иллюстратора обессмертил имя выдающегося художника И. Билибина, сумевшего создать свой неповторимый, глубоко индивидуальный стиль. А Говоря о богатстве языка, в аудитории началась дискуссия.

Установить соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками Вопрос: Установить соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца а Но с деревом опять произошло несчастье: его ветви обрубили, расположенные низок. Добролюбова, знаком с оценкой критика «темного царства».

Все материалы принадлежат их законным владельцам. Изображения взяты из открытых источников Яндекс Картинок и Google Images. Прошу вас поделиться сайтом в соц сетях!

Русский язык. 11 класс

Причастные обороты есть в предложениях 3, 5, 6. В третьем предложении причастие «произошедшие» зависит от существительного «события». События — какИЕ? Всё в норме. В пятом причастие «привезённым» зависит от цельного словосочетания «девяносто семь этюдов». Вопрос — какИХ? Должно быть — привезённЫХ. Здесь ошибка. На всякий случай проверим шестое: Галичем какИМ? Тоже ошибок нет. Значит, нам нужно предложение 5.

Буква Б. Сложные предложения под номерами 2,4,8,9. Номера 2 и 8 убираем — там упор на ошибку с подлежащим и сказуемым видите эти местоимения «все», «кто», «те». В четвёртом всё в норме: один союз и никаких к нему претензий. Зато в 9-ом бардак: одно придаточное соединяют сразу два средства связи!

Тургенев подвергает Базарова самому сложному испытанию - "испытанию любовью" - и этим раскрыл истинную сущность своего героя.

Михалков утверждал, что мир купеческого Замоскворечья можно увидеть на сцене Малого театра благодаря великолепной игре актёров. Поленов экспонировал на передвижной выставке девяносто семь этюдов, привезённым из поездки на Восток. Галичем, преподававшим русскую и латинскую словесность в Царскосельском лицее. Машкова "Вид Москвы" есть ощущение звонкой красочности городской улицы. Пушкина, Н. Гоголя, Ф.

Вопрос — какИХ? Должно быть — привезённЫХ. Здесь ошибка. На всякий случай проверим шестое: Галичем какИМ?

Тоже ошибок нет. Значит, нам нужно предложение 5. Буква Б. Сложные предложения под номерами 2,4,8,9.

Номера 2 и 8 убираем — там упор на ошибку с подлежащим и сказуемым видите эти местоимения «все», «кто», «те». В четвёртом всё в норме: один союз и никаких к нему претензий. Зато в 9-ом бардак: одно придаточное соединяют сразу два средства связи! Союз «что» и союзное слово «насколько».

Не годится, ибо одно придаточное — один союз. Буква В. Несогласованное приложение, как помним, — это название в кавычках. В первом и девятом у нас не названия, а чужая речь.

Ошибки в беспредложном управлении неправильный выбор предлога : «Если в жаркий день дотронешься к березе, то почувствуешь прохладный ствол». Неправильный выбор падежа при правильно выбранном предлоге: «Он был похож на смертельно усталым человеком». Пропуск предлога: «Пообедав торопливо, сел за штурвал, поехал? Употребление лишнего предлога «Жажда к славе». Пропуск зависимого компонента словосочетания: «Снова садится в жаркую кабину, снова крутить лоснящийся от ладоней штурвал,?

Ошибки в строении и значении предложения: 1. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: «Но не вечно ни юность, ни лето», «Солнце уже села, когда мы вернулись». Отсутствие смысловой законченности предложения, нарушение его границ: «Однажды в годы войны. Попал в тополь снаряд». Синтаксическая двузначность: «Их девочек мечта сбылась, они рыбаки вернулись».

Нарушение видовременной соотнесенности глаголов в составе предложения: «Гринев видит, как Пугачев садился в карету». Ошибки в простом двусоставном предложении: Подлежащее: — Местоименное дублирование подлежащего: «Дети, сидящие на старой опрокинутой вверх килем лодке, они ждут своего отца». Сказуемое: — Ошибки в конструировании сказуемого: «Все были счастливые». Определение: — Неправильное использование несогласованного определения: «Справа висят светильник и мой портрет из садика». Ошибки в односоставном предложении: 1.

Использование двусоставных конструкций на месте односоставных. Использование деепричастного оборота в безличном предложении: «Увидев собаку, мне стало жаль ее». Предложения с однородными членами: 1. Использование разных частей речи в роли однородных членов предложения: «Комната мне нравится, потому что в ней светло, большая, чистая». Включение в ряд однородных членов слов, обозначающих неоднородные понятия: «Когда весна и ясный день, солнце освещает всю мою комнату».

Неправильное использование сочинительных союзов для соединения однородных членов: «Мальчик был лобастый, но серьезный». Неверное присоединение к одному главному члену логически неоднородных второстепенных членов: «В шкафу стоят книги, на полках лежат газеты и стеклянная посуда». Ошибки в согласовании однородных подлежащих со сказуемым: «Тревога и тоска застыла в ее глазах». Нарушения в области однородных сказуемых: а использование разных типов сказуемых в качестве однородных: «Море после шторма спокойное, ласковое и играет лучами солнца»; б нарушение единообразного оформления составных именных сказуемых: использование разных падежных форм именной части однородных составных именных сказуемых: «Их отец был опытным рыбаком и отважный мореход»; присоединение к однородным глагольным сказуемым дополнения, которое управляется лишь одним из сказуемых: «Все очень ждут и переживают за солдат»; употребление кратких и полных форм прилагательных и причастий в именной части: «Моя комната недавно отремонтирована: побелена и покрашенная». Объединение членов и частей разных предложений на правах однородных: «Под березой растут грибы, ягоды, подснежники расцветают весной».

Предложения с вводными словами и вводными конструкциями: 1. Неправильный выбор вводного слова: «Девочки напряженно вглядывались в даль моря: наверное, на горизонте появится лодка».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий